首页 » 周易译注 » 周易译注全文在线阅读

《周易译注》旅(卦五十六)

关灯直达底部

——赚钱赚不来幸福

【原文】

良下离上)旅(1):小亨。旅贞吉。初六:旅琐琐(2),斯其所(3),取灾(4)。六二;旅即次(5),怀其资,得重仆贞。

九三:旅焚其次(6),丧其童仆,贞厉。九四:旅于处(7),得其资斧(8),我心不快。六五:射雉,一矢亡,终以誉命(9)。上九:鸟焚其巢,旅人先笑后号眺,丧牛于易(10)。凶。

【注释】

(1)旅是本卦的标题。旅的意思是行旅,商旅,全卦的内容也与此有关。标题的“旅”字是卦中多见词。(2)琐琐:意思是三心二意。(3)斯:离开。所:指住所。(4)取灾:得祸。(5)即:走近,走到。次:用作“肆”,意思是市场。

(6)焚其次:市场夫火。(7)处:止,指住处。(8)资斧:钱财。斧:斧形钱币。(9)命:名声。(10)易:用

【译文】

旅卦:小事通。占问行旅得吉兆。初六:旅途三心二意,离开住所,结果遭祸。六二:行到市场,怀揣钱财,买来奴隶,占得吉兆。

九三:行到着火的市场,买来的奴隶借机逃走,占得险兆。九四:行到住处,虽然赚了钱,心里却不安。六五:途中射野鸡,一箭中的,结果得到善射的美名。上六:鸟巢失了火,旅人先高兴欢笑,后来却呼号哭泣,狄人抢去了牛羊。凶险。

【读解】

又是商旅。为什么一写再写?只能说明商人重要,商业活动频繁,商业在经济生活中的地位超过了农业。也许,那时的社会思潮是重商轻处与后来刚好相反。

不过,这次差不多是不好的兆头。途中疑神疑鬼,离家就遭祸,市场失火,买到的奴隶跑掉了,赚了钱心里并不高兴,最后连家园都丧失了。真是祸不单行啊。

看来,赚钱并不是好事。赚钱本来是为了日子过得更好,结果饱尝艰辛之后连家园都保不住,还有什么意思?钱财本是身外之物,生不带来,死不带走。舍本逐末,岂不是太糊涂吗!

这些隐隐约约的潜台词,仿佛在提醒我们:赚钱并非是件好事,经商不一定是一种好选择,不必人人都去东奔西跑。别忘了回家,别忘了重要的是。日子平和安康。