首页 » 读书与做人 » 读书与做人全文在线阅读

《读书与做人》我的一本“学习簿”

关灯直达底部

入哥廷根大学是我一生,特别是在学术研究方面的一个巨大的转折点。我不妨把学习过程叙述得详细一点。我想先把登记在“学习簿”上的课程逐年逐项都抄在下面,这对了解我的学习过程会有极大的用处。时隔半个世纪,我又多次迁徙,中间还插入了一个“文化大革命”,这一本“学习簿”居然能够完整地保留下来,似有天助,实出我意料,真正是喜出望外。

我这一本“学习簿”,封面上写着“全国编号”:A/3438;“大学编号”:A/167。发给时间是1935年11月9日。“专业方向”(Studium, Fachrichtung)最初写的是“德国语文学”,后来改为“印度学”。可见我初到哥廷根大学时,还不甚了解全校课程安排情况。开始想学习德国语文学,第二学期才知道有梵文,所以改为印度学。我现在按年代顺序把我所有选过的课程都一一抄在下面,给读者一个全面而具体的印象,抄完以后,再稍加必要的解释。哥廷根大学毕竟是我学术研究真正发轫的地方,所以我不厌其详。

1935年—1936年冬学期(Winter-Halbjahr)

Prof. Neumann中世纪早期德国文学创作和德国著作Dr. Lugowski17世纪德国文学创作史Prof. Wilde新英语语言史Dr. Rabbow初级希腊文(实际上没去上课)

1936年夏学期(Sommer-Halbjahr)

Prof. Neumann德国骑士文学的繁荣时期Prof. Wilde1880年至目前的英国文学Prof. May较新的德国文学的分期问题Prof. Unger1787年以后的席勒Dr. Lugowski人文主义和宗教改革时期的德国文学创作(没有上)Prof. Roeder乔叟的语言和诗艺(没有上)Dr. Weber英美留学生的德语课程Prof. Waldschmidt初级梵文语法

1936年—1937年冬学期

Prof. Waldschmidt梵文简单课本Prof. Waldschmidt译德为梵的翻译练习Prof. Waldschmidt印度艺术和考古工作(早期)Prof. Wilde直至莎士比亚的英国戏剧史Prof. Wilde英国语言的结构形成Prof. May十九世纪的德国文学创作

1937年夏学期

Prof. Waldschmidt马鸣菩萨的佛所行赞Prof. Waldschmidt巴利文Prof. Von Soden初级阿拉伯文

1937年—1938年冬学期

Prof. Waldschmidt印度学讨论班:梨俱吠陀Prof. Waldschmidt南印度的土地和民族的基本特征Prof. von Soden简易阿拉伯文散文

1938年夏学期

Prof. Waldschmidt艺术诗(Kunstgedicht)(迦梨陀婆)Prof. Waldschmidt印度学讨论班:Brhadaranyaka-UpanisadProf von Sodcn阿拉伯文散文Prof. Haloun汉学讨论班:早期周代的铭文

1938年—1939年冬学期

Prof. Waldschmidt巴利文:长阿含经Prof. Waldschmidt印度学讨论班:东土耳其斯坦的梵文佛典Prof. Waldschmidt印度风俗与宗教Dr. von Grimm初级俄文练习

1939年夏学期

Prof. Waldschmidt梵文ChāndogyopanisatProf. Waldschmidt印度学讨论班:Lalitavistara(普耀经)Prof. Wilde英国的德国观Dr. BarkasJ. M. Synge剧本讲解Prof. Braun斯拉夫语言结构的根本规律Dr. von Grimm高级俄文练习

1939年秋学期

Prof. Sieg印度学讨论班:Dandin的十王子传Prof. Sieg梨俱吠陀选读Prof. Braun斯拉夫语句型学和文体学Prof. Braun俄国与乌克兰Prof. Braun塞尔维亚·克罗地亚文Dr. von Grimm高级俄文练习

1939年—1940年冬学期

Prof. Sieg讨论班:Kāssikā讲读Prof. Sieg梨俱吠陀选读Prof. Braun十九世纪俄国文学史Prof. Braun斯拉夫语言的主要难点Dr. von Grimm高级俄文练习

1940年夏学期

Prof. Sieg吠陀散文Prof. Sieg讨论班:Bhāravi的Kirātārjuniy讲读Prof. Roeder向大自然回归时期的英国文学史Prof. Braun俄罗斯精神史中的俄罗斯和欧洲问题Dr. von Grimm高级俄文练习

我的学习簿就到此为止,自1935年起至1940年止,共11个学期。

在下面我加几条解释:

1.我在上面已经提到,我原来本想以德国语言学为主系,后来改为印度学。为什么我在改了以后仍然选了这么多的德国语言和文学的课程呢?我原来又想以此为副系,后来又改了。

2.以英文为副系是我的“既定方针”,因为我在国内清华大学学的就是这一套,这样可以驾轻就熟,节省出点精力来。

3.为什么我又选了阿拉伯文,而且一连选了三个学期呢?原来我是想以阿拉伯文作为第二副系的。

4.一直到第七个学期,我才改变主意,决定以斯拉夫语文学作为第二副系,因此才开始选这方面的课。

5.按规定,不管是以斯拉夫语文学为主系,还是为副系,只学一门斯拉夫文是不行的,必须学两种以上才算数。所以我选了俄文,又选了塞尔维亚·克罗地亚文。因为只有我一个学生选此课,所以课就在离我的住处不远的Prof. Braun家里上。我同他全家都很熟,他的两个小男孩更是我的好友。他还给我画过一幅像。Prof. Braun是一个多才多艺的人,他跟我学过点汉文,念过几首诗。

6.梵文和巴利文学习下面专章谈。

7.吐火罗文学习下面专章谈。