首页 » 中国汉字听写大会:我的趣味汉字世界1 » 中国汉字听写大会:我的趣味汉字世界1全文在线阅读

《中国汉字听写大会:我的趣味汉字世界1》盘pán缠chan

关灯直达底部

【释义】

路费。

【辨析】

“缠”本来是阳平,但在“盘缠”一词中,应读成轻声。同时也应该注意,“缠”字右边并不是“厘米”的“厘”,而是比“厘”多一点。

【起源与演变】

“缠”从糸(mì),说明“缠”的意思和“糸”有关。“糸”是个很常见的部首,汉字简化后变成“纟”,俗称“绞丝旁”。带“纟”的字本义大多都与丝线、纺织、布匹有关,例如“线”“经”“纬”“绑”“纹”等。我们可以联想,缠绕东西需要用到线、绳,所以“缠”也带绞丝旁。

【例句】

你问我借盘缠,我一天杀一个猪还赚不得钱把银子。

吴敬梓《儒林外史》

【字里字外】

汉字中与钱有关的字多为“贝”字旁,但“盘”和“缠”二字都和钱扯不上关系,为什么合起来指路费呢?

要想弄明白这一点,我们先要了解古代的货币。我们都知道,古人用的货币是金、银、钱币(主要是铜钱)。

普通老百姓几乎用不到金银,主要使用的还是铜钱。古人把铜钱戏称为“孔方兄”,因为铜钱外圆内方,中间有孔。为了使用方便,古人常常用绳索将一千枚钱币穿在一起,为一贯钱或一吊钱。由于成串的铜钱非常笨重,不便于携带,所以出门办事的人习惯于将钱盘起来、缠在腰间,又方便又安全,因此得名“盘缠”。

由此我们也可以想见,纸币使用起来比金属钱币方便许多,纸币的发明是历史的必然。

后来,经过演变和发展,盘缠也不仅仅指路费,也可以指代生活费、花费乃至钱财。